![アンク@金曜ロードショー公式 on Twitter: "若ビフ「ブルってんのか?そうかやっぱりな。てめぇはただの腰抜けか!」 #3週連続BTTF #BTTF35周年 #バックトゥザフューチャー2 https://t.co/I800D2wIwu" / Twitter アンク@金曜ロードショー公式 on Twitter: "若ビフ「ブルってんのか?そうかやっぱりな。てめぇはただの腰抜けか!」 #3週連続BTTF #BTTF35周年 #バックトゥザフューチャー2 https://t.co/I800D2wIwu" / Twitter](https://pbs.twimg.com/media/Ea4R1ktU0AEsm7q.jpg)
アンク@金曜ロードショー公式 on Twitter: "若ビフ「ブルってんのか?そうかやっぱりな。てめぇはただの腰抜けか!」 #3週連続BTTF #BTTF35周年 #バックトゥザフューチャー2 https://t.co/I800D2wIwu" / Twitter
![おちょご㌠ on Twitter: "ところで「バック・トゥ・ザ ・フューチャー」で、マーティが「チキン」と言われると、わかりやすくキレる、というキャラクター設定は「2」からだよね(笑)。あと「2」で未来のマーティの上司が日本人だったのは、製作当時日本はバブルだっ ... おちょご㌠ on Twitter: "ところで「バック・トゥ・ザ ・フューチャー」で、マーティが「チキン」と言われると、わかりやすくキレる、というキャラクター設定は「2」からだよね(笑)。あと「2」で未来のマーティの上司が日本人だったのは、製作当時日本はバブルだっ ...](https://pbs.twimg.com/media/Ea4lnz7VcAIqcJe.jpg)
おちょご㌠ on Twitter: "ところで「バック・トゥ・ザ ・フューチャー」で、マーティが「チキン」と言われると、わかりやすくキレる、というキャラクター設定は「2」からだよね(笑)。あと「2」で未来のマーティの上司が日本人だったのは、製作当時日本はバブルだっ ...
![アンク@金曜ロードショー公式 on Twitter: "#グリフ「腰抜けが!」 #マーティ「誰にも 腰抜けだなんて…ああ…言わせないぜ」 #3週連続BTTF #BTTF35周年 #バックトゥザフューチャー2 https://t.co/VvPMBxjlTt" / Twitter アンク@金曜ロードショー公式 on Twitter: "#グリフ「腰抜けが!」 #マーティ「誰にも 腰抜けだなんて…ああ…言わせないぜ」 #3週連続BTTF #BTTF35周年 #バックトゥザフューチャー2 https://t.co/VvPMBxjlTt" / Twitter](https://pbs.twimg.com/media/Ea3_kN1UwAAw-R_.jpg)
アンク@金曜ロードショー公式 on Twitter: "#グリフ「腰抜けが!」 #マーティ「誰にも 腰抜けだなんて…ああ…言わせないぜ」 #3週連続BTTF #BTTF35周年 #バックトゥザフューチャー2 https://t.co/VvPMBxjlTt" / Twitter
![ふうせん on Twitter: "『腰抜け』 元の英語音声でPART2では『Chicken.』と言っているのに対し、PART3では『Yellowberry.』と言っています。西部開拓期にはチキン=腰抜けという概念がないので… #バック・トゥ・ザ・フューチャーPART3 #バック・トゥ・ザ・フューチャー ... ふうせん on Twitter: "『腰抜け』 元の英語音声でPART2では『Chicken.』と言っているのに対し、PART3では『Yellowberry.』と言っています。西部開拓期にはチキン=腰抜けという概念がないので… #バック・トゥ・ザ・フューチャーPART3 #バック・トゥ・ザ・フューチャー ...](https://pbs.twimg.com/media/EbcIjHyUEAAebxp.jpg)
ふうせん on Twitter: "『腰抜け』 元の英語音声でPART2では『Chicken.』と言っているのに対し、PART3では『Yellowberry.』と言っています。西部開拓期にはチキン=腰抜けという概念がないので… #バック・トゥ・ザ・フューチャーPART3 #バック・トゥ・ザ・フューチャー ...
![ふうせん on Twitter: "『腰抜け』 元の英語音声でPART2では『Chicken.』と言っているのに対し、PART3では『Yellowberry.』と言っています。西部開拓期にはチキン=腰抜けという概念がないので… #バック・トゥ・ザ・フューチャーPART3 #バック・トゥ・ザ・フューチャー ... ふうせん on Twitter: "『腰抜け』 元の英語音声でPART2では『Chicken.』と言っているのに対し、PART3では『Yellowberry.』と言っています。西部開拓期にはチキン=腰抜けという概念がないので… #バック・トゥ・ザ・フューチャーPART3 #バック・トゥ・ザ・フューチャー ...](https://pbs.twimg.com/media/EbcIjfiU8AAEF00.jpg)